Roupa d´a miña baranda; roupiña d´a miña boda, ¿quén
t´ha d´usar, miña roupa, s´hoxe a de loito m´abonda?
¡Canta rula, canta rula, alá se dòi n´aquel santo...!
¡coitadiño d´o qu´espèra po-l-o qu´está n´a man d´outro!
(cantos populares)
Home ruadeiro, nin boa meda, nin bo palleiro.
Rubiás e sol nado, pingoreiro andarás mollado; rubiás
ò sol posto, pingoreiro, andarás enjoito.
Rubiás: nubes de color roxo.
Pingoreiro: pastor.
(ditos populares)
Salgueiro prènde de pòla, ameneiro de raís. Amores que
fostes d´outro, para min ja non servís.
Fun à San Cibrao de Longe e vin po-l-o prètiño: Fun
descalzo à pan e auga; vin calzado à pan e viño.
(cantos populares)
O que non tén que facer seus nabos sacha.
Tèndo salú e comendo bén, o traballar non mata à
ninguèn.
Se quères à tua mullèr mòrta, dalle Sambòrca.
San Cristobo, c´o seo còbo.
-còbo: sitio
preferente.
(ditos populares)
Jesús Guimarey
Mascaró,2021
No hay comentarios:
Publicar un comentario